Last Updated:2026/01/06
Sentence
The school chime rang out, 'keen-korn-karn-korn.'
Chinese (Simplified) Translation
学校的铃声“叮咚叮咚”响起了。
Chinese (Traditional) Translation
學校的鐘聲「叮咚、咚咚」響起了。
Korean Translation
학교 종소리가 '딩동딩동'하고 울렸습니다.
Vietnamese Translation
Chuông trường kêu 'kin kon kan kon'.
Tagalog Translation
Tumunog ang kampanilya ng paaralan na 'kiin-koon-kaan-koon'.
Quizzes for review
See correct answer
The school chime rang out, 'keen-korn-karn-korn.'
See correct answer
学校のチャイムがキーンコーンカーンコーンと鳴りました。
Related words
キーンコーンカーンコーン
Hiragana
きいんこおんかあんこおん
Interjection
Japanese Meaning
キーンコーンカーンコーンは、日本で学校のチャイムとしてよく使われる「ウェストミンスターの鐘」(Westminster Quarters)の音をまねた擬音・擬声語であり、授業の始まりや終わり、時刻の区切りなどを知らせる鐘の音を表す間投詞である。
Easy Japanese Meaning
学校のじかんをしらせるときなどに、時計からなるちゃいろい音をまねたことば
Chinese (Simplified) Meaning
表示威斯敏斯特报时钟声的拟声词 / 日本学校或车站常用的整点报时钟声的拟音 / 模仿四段钟声序列的声音
Chinese (Traditional) Meaning
威斯敏斯特報時鐘聲的擬音 / 校園上下課鐘聲的擬音
Korean Meaning
웨스트민스터 차임을 흉내 낸 소리 / 학교 종소리를 나타내는 의성어 / 시작·종료를 알리는 종소리의 의성어
Vietnamese Meaning
Từ tượng thanh mô phỏng tiếng chuông Westminster Quarters (chuông báo giờ). / Tiếng chuông “đinh-đong” thường dùng làm chuông trường học ở Nhật. / Âm báo giờ theo giai điệu Westminster.
Tagalog Meaning
Onomatopeya ng himig ng kampana (Westminster Quarters). / Tunog na hudyat sa paaralan o anunsyo sa Japan.
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
