Last Updated:2026/01/10
B2
Sentence

His strong point is that he can calmly break down complex problems and solve them efficiently, but sometimes he tends to get too caught up in the details.

Chinese (Simplified) Translation

他的优点是能够冷静地分解复杂问题并高效地解决,但有时也会过于拘泥于细节。

Chinese (Traditional) Translation

他的長處是能冷靜地把複雜的問題分解並有效率地解決,但有時會過於拘泥於細節。

Korean Translation

그의 장점은 복잡한 문제를 침착하게 분해해 효율적으로 해결할 수 있다는 점이지만, 때로는 세부에 지나치게 집착하는 경우도 있다.

Indonesian Translation

Kelebihannya adalah ia mampu menganalisis masalah yang kompleks dengan tenang dan menyelesaikannya secara efisien, namun terkadang ia terlalu memperhatikan detail.

Vietnamese Translation

Điểm mạnh của anh ấy là có thể bình tĩnh phân tích các vấn đề phức tạp và giải quyết chúng một cách hiệu quả, nhưng đôi khi anh ấy lại quá chú trọng vào chi tiết.

Tagalog Translation

Ang kanyang kalakasan ay ang kakayahang kalmado niyang hatiin ang mga komplikadong problema at lutasin ang mga ito nang epektibo, ngunit kung minsan ay sobra siyang nakatutok sa mga detalye.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼の長所は、複雑な問題を冷静に分解して効率的に解決できる点だが、時には細部にこだわりすぎることもある。

See correct answer

His strong point is that he can calmly break down complex problems and solve them efficiently, but sometimes he tends to get too caught up in the details.

His strong point is that he can calmly break down complex problems and solve them efficiently, but sometimes he tends to get too caught up in the details.

See correct answer

彼の長所は、複雑な問題を冷静に分解して効率的に解決できる点だが、時には細部にこだわりすぎることもある。

Related words

長所

Hiragana
ちょうしょ
Noun
Japanese Meaning
長所、メリット、利点
Easy Japanese Meaning
よいところやすぐれたところ。その人や物がとくにすごいと思われる点。
Chinese (Simplified) Meaning
优点 / 长处 / 优势
Chinese (Traditional) Meaning
優點 / 長處 / 強項
Korean Meaning
장점 / 강점 / 이점
Indonesian
kelebihan / keunggulan / sisi positif
Vietnamese Meaning
ưu điểm / điểm mạnh / thế mạnh
Tagalog Meaning
kalakasan / kalamangan / mabuting katangian
What is this buttons?

His strong point is that he can calmly break down complex problems and solve them efficiently, but sometimes he tends to get too caught up in the details.

Chinese (Simplified) Translation

他的优点是能够冷静地分解复杂问题并高效地解决,但有时也会过于拘泥于细节。

Chinese (Traditional) Translation

他的長處是能冷靜地把複雜的問題分解並有效率地解決,但有時會過於拘泥於細節。

Korean Translation

그의 장점은 복잡한 문제를 침착하게 분해해 효율적으로 해결할 수 있다는 점이지만, 때로는 세부에 지나치게 집착하는 경우도 있다.

Indonesian Translation

Kelebihannya adalah ia mampu menganalisis masalah yang kompleks dengan tenang dan menyelesaikannya secara efisien, namun terkadang ia terlalu memperhatikan detail.

Vietnamese Translation

Điểm mạnh của anh ấy là có thể bình tĩnh phân tích các vấn đề phức tạp và giải quyết chúng một cách hiệu quả, nhưng đôi khi anh ấy lại quá chú trọng vào chi tiết.

Tagalog Translation

Ang kanyang kalakasan ay ang kakayahang kalmado niyang hatiin ang mga komplikadong problema at lutasin ang mga ito nang epektibo, ngunit kung minsan ay sobra siyang nakatutok sa mga detalye.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★