Last Updated:2026/01/10
Sentence
He gripped the helm and steered the ship in a safe direction.
Chinese (Simplified) Translation
他握住舵轮,将船引向安全的方向。
Chinese (Traditional) Translation
他握住舵輪,將船引向安全的方向。
Korean Translation
그는 키를 잡고 배를 안전한 방향으로 이끌었다.
Indonesian Translation
Dia memegang kemudi dan mengarahkan kapal ke arah yang aman.
Vietnamese Translation
Anh ấy nắm bánh lái và dẫn con tàu về hướng an toàn.
Tagalog Translation
Hinawakan niya ang timon at dinala ang barko sa ligtas na direksyon.
Quizzes for review
See correct answer
He gripped the helm and steered the ship in a safe direction.
He gripped the helm and steered the ship in a safe direction.
See correct answer
彼は舵輪を握り、船を安全な方向に導いた。
Related words
舵輪
Hiragana
だりん
Noun
Japanese Meaning
船の進行方向を操るためのハンドル状の装置。舵を操作するために用いられる輪状の器具。 / 比喩的に、組織や計画などの方向性や方針を決定・操作する役割またはその中心となるもの。
Easy Japanese Meaning
ふねをあやつるために てでまわして むきをかえる おおきな わの どうぐ
Chinese (Simplified) Meaning
船上控制舵的轮状操纵装置 / 船舶的方向盘;舵盘
Chinese (Traditional) Meaning
船舶上的操舵輪 / 船上的方向盤(用以控制舵)
Korean Meaning
선박의 키를 조종하는 바퀴 / 조타 바퀴
Indonesian
roda kemudi (kapal) / kemudi kapal / setir kapal
Vietnamese Meaning
bánh lái (vô lăng) tàu thuyền / tay lái tàu
Tagalog Meaning
timon (ng barko) / manibela ng barko / manibela ng sasakyang-dagat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
