Last Updated:2026/01/06
C1
Sentence

Regarding the rescheduling proposal presented at the meeting, I strongly urged the relevant departments to promptly specify the date (month and day) on which affected clients should be notified and the details of the transition plan.

Chinese (Simplified) Translation

针对会议上提出的重新排期方案,已强烈要求相关部门尽快说明应向受影响的交易方通知的日期以及迁移计划的详细内容。

Chinese (Traditional) Translation

對於會議上提出的重新排程方案,強烈要求相關部門儘速明確指出應通知受影響交易對象的日期以及移行計畫的詳細內容。

Korean Translation

회의에서 제시된 재일정안에 대해 관계 부서에 영향받는 거래처에 통지해야 할 날짜와 전환 계획의 세부 사항을 신속히 제시하도록 강력히 요청했다.

Vietnamese Translation

Về phương án điều chỉnh lịch trình được trình bày tại cuộc họp, chúng tôi đã yêu cầu mạnh mẽ các phòng ban liên quan khẩn trương nêu rõ ngày tháng cần thông báo cho các đối tác bị ảnh hưởng và chi tiết kế hoạch chuyển đổi.

Tagalog Translation

Tungkol sa mungkahing muling-iskedyul na ipinakita sa pulong, mariin na hiniling sa mga kaugnay na departamento na agad tukuyin ang petsa kung kailan dapat ipaalam sa mga naapektuhang kliyente at ilahad nang detalyado ang plano ng paglilipat.

What is this buttons?

Quizzes for review

会議で提示された再スケジュール案について、関係部署に対し影響を受ける取引先へ通知すべき月日と移行計画の詳細を速やかに示すよう強く要請した。

See correct answer

Regarding the rescheduling proposal presented at the meeting, I strongly urged the relevant departments to promptly specify the date (month and day) on which affected clients should be notified and the details of the transition plan.

Regarding the rescheduling proposal presented at the meeting, I strongly urged the relevant departments to promptly specify the date (month and day) on which affected clients should be notified and the details of the transition plan.

See correct answer

会議で提示された再スケジュール案について、関係部署に対し影響を受ける取引先へ通知すべき月日と移行計画の詳細を速やかに示すよう強く要請した。

Related words

月日

Hiragana
がっぴ
Noun
Japanese Meaning
日付(カレンダーの月と日)
Easy Japanese Meaning
あるできごとやきろくについてのねんとつきとひをまとめていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
某月某日的日期 / 以月份与日表示的日期
Chinese (Traditional) Meaning
日期(指月與日) / 月份與日期
Korean Meaning
월일 / 날짜
Vietnamese Meaning
ngày tháng (trong lịch) / ngày tháng cụ thể (theo tháng và ngày)
Tagalog Meaning
petsa (buwan at araw) / araw at buwan sa kalendaryo / petsa sa kalendaryo
What is this buttons?

Regarding the rescheduling proposal presented at the meeting, I strongly urged the relevant departments to promptly specify the date (month and day) on which affected clients should be notified and the details of the transition plan.

Chinese (Simplified) Translation

针对会议上提出的重新排期方案,已强烈要求相关部门尽快说明应向受影响的交易方通知的日期以及迁移计划的详细内容。

Chinese (Traditional) Translation

對於會議上提出的重新排程方案,強烈要求相關部門儘速明確指出應通知受影響交易對象的日期以及移行計畫的詳細內容。

Korean Translation

회의에서 제시된 재일정안에 대해 관계 부서에 영향받는 거래처에 통지해야 할 날짜와 전환 계획의 세부 사항을 신속히 제시하도록 강력히 요청했다.

Vietnamese Translation

Về phương án điều chỉnh lịch trình được trình bày tại cuộc họp, chúng tôi đã yêu cầu mạnh mẽ các phòng ban liên quan khẩn trương nêu rõ ngày tháng cần thông báo cho các đối tác bị ảnh hưởng và chi tiết kế hoạch chuyển đổi.

Tagalog Translation

Tungkol sa mungkahing muling-iskedyul na ipinakita sa pulong, mariin na hiniling sa mga kaugnay na departamento na agad tukuyin ang petsa kung kailan dapat ipaalam sa mga naapektuhang kliyente at ilahad nang detalyado ang plano ng paglilipat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★