Last Updated:2026/01/06
Sentence
He is a universally popular person at school.
Chinese (Simplified) Translation
他在学校是个总受,很受欢迎。
Chinese (Traditional) Translation
他在學校是個很受歡迎的「總受」。
Korean Translation
그는 학교에서 모두의 우케로 인기가 있다.
Vietnamese Translation
Anh ấy là người được mọi người ở trường yêu mến vì luôn đóng vai thụ.
Tagalog Translation
Sikat siya sa paaralan bilang isang taong palaging 'uke' para sa lahat.
Quizzes for review
See correct answer
He is a universally popular person at school.
See correct answer
彼は学校で総受けの人気者だ。
Related words
総受け
Hiragana
そううけ
Noun
slang
Japanese Meaning
総受け
Easy Japanese Meaning
ものがたりで、どのひととならんでも、いつもしたのやくわりになるひと
Chinese (Simplified) Meaning
总受;无论与谁配对都担任受方 / 永远是受的一方的角色(同人圈用语)
Chinese (Traditional) Meaning
在所有配對中都擔任受方的人物 / 無論與誰配對都固定為受的屬性(同人用語) / 一律是受方的角色
Korean Meaning
팬덤 은어: 어떤 조합에서든 늘 수(받는 쪽)로만 나오는 캐릭터 / 모든 관계에서 일관되게 바텀으로 취급되는 인물
Vietnamese Meaning
nhân vật luôn làm “thụ” trong mọi cặp đôi / luôn ở vai trò nhận (bottom) với bất kỳ đối tác nào / thuật ngữ fandom chỉ “tổng thụ”
Tagalog Meaning
palaging ‘uke’ sa lahat ng pairing / laging nasa ilalim/tumatanggap sa anumang relasyon / karakter na lagi ang tumatanggap, kahit sinong kapareha
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
