Last Updated:2026/01/06
Sentence
He decided to spend the rest of his life with his family.
Chinese (Simplified) Translation
他决定与家人共度余生。
Chinese (Traditional) Translation
他決定與家人共渡餘生。
Korean Translation
그는 여생을 가족과 함께 보내기로 결정했습니다.
Vietnamese Translation
Ông ấy quyết định dành phần đời còn lại bên gia đình.
Tagalog Translation
Nagpasya siyang gugulin ang natitirang bahagi ng kanyang buhay kasama ang kanyang pamilya.
Quizzes for review
See correct answer
He decided to spend the rest of his life with his family.
He decided to spend the rest of his life with his family.
See correct answer
彼は余生を家族と過ごすことを決めました。
Related words
余生
Hiragana
よせい
Noun
Japanese Meaning
人生の残りの時間 / これから先の生涯 / 老後など、死ぬまでに残された期間
Easy Japanese Meaning
のこりのじんせいのじかん。これからさきにいきるひとが、のこっているいのちのじかん
Chinese (Simplified) Meaning
余下的生命 / 今后的一生 / 剩余的寿命
Chinese (Traditional) Meaning
剩餘的生命 / 餘下的人生時光 / 此後的一生
Korean Meaning
남은 생애 / 앞으로 살아갈 나머지 기간
Vietnamese Meaning
quãng đời còn lại / phần đời còn lại / thời gian sống còn lại
Tagalog Meaning
natitirang buhay / nalalabing bahagi ng buhay / huling yugto ng buhay
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
