Last Updated:2026/01/06
Sentence
He wrote the letter with all his heart.
Chinese (Simplified) Translation
他满怀感情地写了这封信。
Chinese (Traditional) Translation
他把心意寫進了信裡。
Korean Translation
그는 편지에 마음을 담아 썼다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã viết bức thư bằng cả tấm lòng.
Tagalog Translation
Isinulat niya ang liham nang may dalang damdamin.
Quizzes for review
See correct answer
He wrote the letter with all his heart.
See correct answer
彼は手紙に思いをこめて書いた。
Related words
こめて
Kanji
込めて
Verb
conjunctive
form-of
Japanese Meaning
conjunctive form of こめる (komeru) [ichidan]
Easy Japanese Meaning
心や気持ちを中に入れるようにして、しっかりとするようす
Chinese (Simplified) Meaning
注入(感情、心意等);倾注 / 装填;填入;塞入 / 集中(力量、注意力等)
Chinese (Traditional) Meaning
注入、傾注(心意、情感等) / 裝填(彈藥等) / 填入、塞入
Korean Meaning
마음·정성을 담아 / 탄환 등을 장전하여 / 힘·에너지를 집중하여
Vietnamese Meaning
đặt, gửi gắm (tình cảm/ý nghĩa) vào / nạp (đạn), cho vào / dồn, tập trung (sức lực/ý chí) vào
Tagalog Meaning
maglagay ng damdamin/pagsisikap sa (isang bagay) / isama o ilakip; ipaloob / ikarga ng bala sa baril
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
