Last Updated:2026/01/06
Sentence
We lit a bonfire of dried reeds by the lake and gazed at the starry sky.
Chinese (Simplified) Translation
我们在湖畔点燃了芦苇火,凝望着星空。
Chinese (Traditional) Translation
我們在湖畔生起蘆葦火,凝望星空。
Korean Translation
우리는 호숫가에서 갈대불을 피우고 별이 빛나는 하늘을 바라보았습니다.
Vietnamese Translation
Chúng tôi nhóm lửa bằng lau sậy bên bờ hồ và ngắm bầu trời đầy sao.
Tagalog Translation
Nagliyab kami ng apoy na gawa sa mga tambo sa tabing‑lawa at tumitig sa mga bituin sa kalangitan.
Quizzes for review
See correct answer
We lit a bonfire of dried reeds by the lake and gazed at the starry sky.
We lit a bonfire of dried reeds by the lake and gazed at the starry sky.
See correct answer
私たちは湖畔で葦火を焚いて、星空を眺めました。
Related words
葦火
Hiragana
よしび
Noun
Japanese Meaning
葦などの枯れた茎や葉を集めて燃やした火。また、その焚き火。
Easy Japanese Meaning
かわやみずべにしげるあしをかりとり、かわかしてまとめてやくたきび
Chinese (Simplified) Meaning
用干燥芦苇堆起的篝火 / 焚烧枯芦苇的火堆 / 以芦苇为燃料的露天火堆
Chinese (Traditional) Meaning
以乾燥蘆葦為燃料的篝火 / 用乾蘆葦堆成的大火堆
Korean Meaning
말린 갈대로 피운 모닥불 / 갈대를 태워 지피는 불
Vietnamese Meaning
đống lửa bằng sậy khô / lửa đốt sậy khô
Tagalog Meaning
sigâ ng tuyong tambo / bonfire na gawa sa tuyong tambo / pagsusunog ng bunton ng tuyong tambo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
