Last Updated:2026/01/10
Sentence
They began preparations to siege the castle.
Chinese (Simplified) Translation
他们开始着手准备攻城。
Chinese (Traditional) Translation
他們開始為攻城做準備。
Korean Translation
그들은 성을 공성하기 위한 준비를 시작했습니다.
Indonesian Translation
Mereka mulai mempersiapkan diri untuk mengepung kastil.
Vietnamese Translation
Họ bắt đầu chuẩn bị để vây hãm thành.
Tagalog Translation
Sinimulan nila ang paghahanda upang lusubin ang kastilyo.
Quizzes for review
See correct answer
They began preparations to siege the castle.
See correct answer
彼らは城を攻城するための準備を始めました。
Related words
攻城
Hiragana
こうじょう
Noun
Japanese Meaning
城や要塞に攻め寄せて攻撃すること / 敵の拠点・本拠地を攻め落とそうとする軍事行動
Easy Japanese Meaning
てきのしろやとりでをおそい、うばいとろうとすること
Chinese (Simplified) Meaning
攻打城池 / 围攻城池的军事行动 / 围城战
Chinese (Traditional) Meaning
攻城戰 / 圍城作戰 / 對城池的圍攻
Korean Meaning
성이나 도시를 포위하여 공격함 / 성을 함락시키기 위한 포위 작전
Indonesian
pengepungan kota/benteng / serangan terhadap kota berbenteng / operasi pengepungan
Vietnamese Meaning
cuộc vây hãm / cuộc công thành / tấn công thành trì
Tagalog Meaning
pagkubkob / pangungubkob sa kuta o lungsod
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
