Last Updated:2026/01/10
Sentence
I will omit the details, but parting with him was really hard.
Chinese (Simplified) Translation
详细就不多说了,但和他的分手真的很痛苦。
Chinese (Traditional) Translation
詳情就不多說了,但和他的分手真的很痛苦。
Korean Translation
자세한 내용은 생략하겠습니다만, 그와의 이별은 정말 힘들었습니다.
Indonesian Translation
Saya tidak akan menjelaskan rinciannya, tetapi perpisahan dengannya benar-benar menyakitkan.
Vietnamese Translation
Tôi xin lược bỏ chi tiết, nhưng việc chia tay anh ấy thật sự rất đau đớn.
Tagalog Translation
Hindi ko na ilalahad ang mga detalye, ngunit talagang masakit ang paghiwalay ko sa kanya.
Quizzes for review
See correct answer
I will omit the details, but parting with him was really hard.
I will omit the details, but parting with him was really hard.
See correct answer
詳細は割愛しますが、彼との別れは本当に辛かったです。
Related words
割愛
Hiragana
かつあい
Noun
Japanese Meaning
惜しみながら手放すこと
Easy Japanese Meaning
本当はしたいが、じゆうやじかんがなくて、なにかをあきらめてやめること
Chinese (Simplified) Meaning
忍痛割舍 / 舍不得地放弃心爱之物
Chinese (Traditional) Meaning
忍痛割捨 / 不得已的捨棄 / 不情願地放棄心愛之物
Korean Meaning
애착이 있지만 포기함 / 아쉬움을 감수하고 생략함
Vietnamese Meaning
sự miễn cưỡng từ bỏ / sự lược bỏ dù tiếc / sự đành lòng cho đi thứ quý giá
Tagalog Meaning
pagbitaw nang may panghihinayang / paghiwalay sa mahalaga nang mabigat ang loob / pag-alis ng bahagi nang may panghihinayang
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
