Last Updated:2026/01/05
Sentence
I have astigmatism, so I wear special glasses.
Chinese (Simplified) Translation
我有散光,所以佩戴特殊的眼镜。
Chinese (Traditional) Translation
我有散光,所以戴著專用眼鏡。
Korean Translation
저는 난시가 있어서 특별한 안경을 착용하고 있습니다.
Vietnamese Translation
Vì tôi bị loạn thị nên tôi đang đeo kính đặc biệt.
Tagalog Translation
May astigmatismo ako, kaya nagsusuot ako ng espesyal na salamin.
Quizzes for review
See correct answer
I have astigmatism, so I wear special glasses.
See correct answer
私は亂視があるので、特別な眼鏡を着用しています。
Related words
亂視
Hiragana
らんし
Kanji
乱視
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 乱視 (“astigmatism”)
Easy Japanese Meaning
めのピントがばらばらで、ものが二つに見えたり、ぼやけて見えること
Chinese (Simplified) Meaning
散光 / 乱视(屈光不正的一种) / 因眼部屈光系统不均导致视物变形的状况
Chinese (Traditional) Meaning
「乱視」的舊字體 / 散光;屈光不正的一種
Korean Meaning
난시 / ‘乱視’의 구자체 표기
Vietnamese Meaning
loạn thị
Tagalog Meaning
astigmatismo / kondisyon ng mata na nagdudulot ng malabo o baluktot na paningin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
