Last Updated:2026/01/06
Sentence
She was sewing using a thimble.
Chinese (Simplified) Translation
她正在用顶针缝纫。
Chinese (Traditional) Translation
她戴著頂針在縫紉。
Korean Translation
그녀는 골무를 사용해 바느질하고 있었습니다.
Vietnamese Translation
Cô ấy đang khâu bằng cái bịt ngón tay.
Tagalog Translation
Nagtatahi siya gamit ang dedal.
Quizzes for review
See correct answer
She was sewing using a thimble.
See correct answer
彼女は指ぬきを使って縫い物をしていました。
Related words
指ぬき
Hiragana
ゆびぬき
Kanji
指貫
Noun
Japanese Meaning
裁縫のとき、針を押す指にはめて指先を保護する小さな道具。金属製・革製などがある。 / 指先や指全体を保護するために指にはめるキャップ状の道具の総称。工業作業などで用いるものも含む。
Easy Japanese Meaning
ぬいもののときに、ゆびのさきをまもるためにつける小さなわです
Chinese (Simplified) Meaning
顶针 / 缝纫用指套
Chinese (Traditional) Meaning
頂針 / 縫紉用手指保護套
Korean Meaning
골무 / 바느질할 때 손가락을 보호하는 덮개
Vietnamese Meaning
cái đê (dụng cụ bảo vệ ngón tay khi khâu) / nắp bảo vệ đầu ngón tay để đẩy kim / bao che ngón tay của thợ may
Tagalog Meaning
didal / singsing-pananahi
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
