Last Updated:2026/01/06
Sentence
According to legend, it is said that a mountain hag lives in this mountain.
Chinese (Simplified) Translation
传说这座山上住着山姥。
Chinese (Traditional) Translation
傳說這座山裡住著山姥。
Korean Translation
전설에 따르면 이 산에는 야마우바가 살고 있다고 전해지고 있습니다.
Vietnamese Translation
Theo truyền thuyết, người ta nói rằng trên ngọn núi này có một mụ phù thủy núi sinh sống.
Tagalog Translation
Ayon sa alamat, sinasabing may yama-uba na naninirahan sa bundok na ito.
Quizzes for review
See correct answer
According to legend, it is said that a mountain hag lives in this mountain.
According to legend, it is said that a mountain hag lives in this mountain.
See correct answer
伝説によると、この山にはやまうばが住んでいると言われています。
Related words
やまうば
Hiragana
やまうば / やまんば
Kanji
山姥
Noun
Japanese Meaning
山に住むとされる老いた鬼女、妖怪。また、山で出会う恐ろしい老婆のこと。 / 醜悪で恐ろしげな老婆をたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
やまにすんでいるといわれる、おばあさんのようなようかいのこと
Chinese (Simplified) Meaning
日本传说中的山中老妖妇 / 山中女妖、老巫婆 / 山野鬼婆
Chinese (Traditional) Meaning
住在山中的妖婆 / 山中的老巫婆
Korean Meaning
산에 사는 요괴 노파 / 일본 민담의 산 마녀
Vietnamese Meaning
mụ phù thủy núi / bà lão quỷ ở núi / yêu nữ sống trên núi
Tagalog Meaning
matandang bruha sa bundok / mangkukulam ng kabundukan / halimaw na matandang babae sa bundok
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
