Last Updated:2026/01/05
Sentence
I am reading a book in the park, feeling the cool breeze.
Chinese (Simplified) Translation
在公园里感受着凉风,正在读书。
Chinese (Traditional) Translation
我在公園裡一邊感受著涼風,一邊看書。
Korean Translation
공원에서 시원한 바람을 느끼며 책을 읽고 있습니다.
Vietnamese Translation
Tôi đang đọc sách trong công viên, cảm nhận làn gió mát.
Tagalog Translation
Nagbabasa ako ng libro sa parke habang nararamdaman ko ang malamig na simoy ng hangin.
Quizzes for review
See correct answer
I am reading a book in the park, feeling the cool breeze.
I am reading a book in the park, feeling the cool breeze.
See correct answer
公園でりょうふうを感じながら、本を読んでいます。
Related words
りょうふう
Kanji
涼風
Noun
Japanese Meaning
涼しい風。心地よく感じられる、ひんやりとした風。 / 夏などの暑い時期に吹いて、暑さをやわらげてくれる風。 / 転じて、気持ちをさわやかにするような雰囲気や出来事のたとえ。
Easy Japanese Meaning
なつやあつい日に、ひやっとしてきもちのよいかぜ
Chinese (Simplified) Meaning
凉风 / 清爽的微风 / 清凉的风
Chinese (Traditional) Meaning
清涼的風 / 清爽的微風
Korean Meaning
시원한 바람 / 서늘한 바람 / 청량한 바람
Vietnamese Meaning
gió mát / gió mát lành / làn gió dễ chịu
Tagalog Meaning
malamig na simoy ng hangin / preskong simoy ng hangin / sariwang simoy ng hangin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
