Last Updated:2026/01/10
Sentence
His posthumous name was 'Emperor Kenmei'.
Chinese (Simplified) Translation
他的谥号是“贤明皇帝”。
Chinese (Traditional) Translation
他的諡號是「賢明皇帝」。
Korean Translation
그의 시호는 '현명황제'였습니다.
Indonesian Translation
Nama anumerta-nya adalah 'Kaisar Bijaksana'.
Vietnamese Translation
Thụy hiệu của ông là 'Hiền Minh Hoàng đế'.
Tagalog Translation
Ang pangalang ibinigay sa kanya pagkatapos ng kamatayan ay 'Matalinong Emperador'.
Quizzes for review
See correct answer
His posthumous name was 'Emperor Kenmei'.
See correct answer
彼の諡號は「賢明皇帝」でした。
Related words
諡號
Hiragana
しごう
Kanji
諡号
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 諡号 (“posthumous name”).
Easy Japanese Meaning
しんだえらいひとに あとからつける とくべつななまえの むかしのかきかた
Chinese (Simplified) Meaning
死后所追授的称号;谥号 / 古代依据德行与功过为帝王、贵族、臣子等所定的死后名号
Chinese (Traditional) Meaning
帝王、貴族或官員死後所加的稱號 / 依其生前德行與事跡所追贈的死後名號
Korean Meaning
사후에 붙이는 칭호 또는 이름; 시호 / 왕·귀족·공신 등에게 죽은 뒤에 추증하는 이름 / 일본어 ‘諡号’의 구자체 표기
Indonesian
nama anumerta / gelar anumerta / sebutan kehormatan setelah wafat
Vietnamese Meaning
thụy hiệu (tên truy tặng sau khi mất) / tên thụy (tên đặt cho một người sau khi qua đời)
Tagalog Meaning
postumong pangalan / pangalang parangal sa yumao
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
