Last Updated:2026/01/05
Sentence
A sturdy fence is necessary around the stable for the horses to spend safely.
Chinese (Simplified) Translation
为了让马匹能够安全地生活,马厩需要牢固的围栏。
Chinese (Traditional) Translation
為了讓馬能安全地生活,馬廄需要堅固的柵欄。
Korean Translation
말이 안전하게 지낼 수 있도록 마구간에는 튼튼한 울타리가 필요합니다.
Vietnamese Translation
Để ngựa được an toàn, chuồng ngựa cần có hàng rào vững chắc.
Tagalog Translation
Upang maging ligtas ang mga kabayo, kailangan ng matibay na bakod sa kural.
Quizzes for review
See correct answer
A sturdy fence is necessary around the stable for the horses to spend safely.
A sturdy fence is necessary around the stable for the horses to spend safely.
See correct answer
馬が安全に過ごせるように、厩にはしっかりとしたらちが必要です。
Related words
らち
Kanji
埒 / 拉致 / 羅致
Noun
Japanese Meaning
物事の筋道やきまり。はて。終わり。 / 物事のけり。決着。始末。
Easy Japanese Meaning
人をむりやりつれさること、またはものごとの区切りやかたがつくこと
Chinese (Simplified) Meaning
围栏;界限 / 绑架;劫持 / 招募;延揽
Chinese (Traditional) Meaning
圍欄、界限 / 綁架、擄人 / 招募、延攬
Korean Meaning
울타리·경계·한계 / 납치·강제연행 / 초빙·모집
Vietnamese Meaning
hàng rào; ranh giới, giới hạn / sự bắt cóc, cưỡng bức đưa đi / sự chiêu mộ, thu nhận (nhân sự)
Tagalog Meaning
bakod o hangganan / pagdukot / pangangalap ng kasapi
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
