Last Updated:2026/01/05
Sentence
That project was awarded as a contract to a local company.
Chinese (Simplified) Translation
该项目由当地公司承接。
Chinese (Traditional) Translation
那個專案由當地公司承接。
Korean Translation
그 프로젝트는 현지(지역) 회사에 맡겨졌다.
Vietnamese Translation
Dự án đó đã được một công ty địa phương đảm nhận.
Tagalog Translation
Napunta ang proyekto sa isang lokal na kumpanya.
Quizzes for review
See correct answer
That project was awarded as a contract to a local company.
That project was awarded as a contract to a local company.
See correct answer
そのプロジェクトは地元の会社のうけになった。
Related words
うけ
Kanji
受け / 請け
Noun
Japanese Meaning
受け、請け: (fandom slang) bottom (originally referring to male gay ships); uke
Easy Japanese Meaning
おとこどうしの こいのおはなしで、したの たちばの ひとを さす ことば
Chinese (Simplified) Meaning
(同人圈)受方;受 / 承接;承揽(工作或委托)
Chinese (Traditional) Meaning
(同人、BL等)受方;被攻的一方 / 承攬;承接(工作、訂單)
Korean Meaning
받음, 수용 / 청부·도급; 일을 맡음 / (팬덤 슬랭) 수(受), 바텀
Vietnamese Meaning
vai thụ; bottom (trong BL/yaoi) / uke (thuật ngữ fandom chỉ nhân vật ở vai thụ)
Tagalog Meaning
pasibong kapareha sa fandom/BL (uke; bottom) / pag-ako ng trabaho o kontrata / tagatanggap
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
