Last Updated:2026/01/10
Sentence
The children were playing tag in the park.
Chinese (Simplified) Translation
在公园里,孩子们在玩捉人游戏。
Chinese (Traditional) Translation
公園裡,孩子們在玩捉人遊戲。
Korean Translation
공원에서 아이들이 술래잡기를 하고 있었습니다.
Indonesian Translation
Anak-anak sedang bermain kejar-kejaran di taman.
Vietnamese Translation
Ở công viên, các đứa trẻ đang chơi trò đuổi bắt.
Tagalog Translation
Naglalaro ang mga bata ng habulan sa parke.
Quizzes for review
See correct answer
The children were playing tag in the park.
See correct answer
公園で子供たちがおにごとをしていました。
Related words
おにごと
Hiragana
おにごっこ
Kanji
鬼ごっこ
Noun
Japanese Meaning
鬼ごっこ:複数人で行う遊びの一種で、「鬼」役が他の人を追いかけて捕まえようとする遊び。英語の tag に相当する。
Easy Japanese Meaning
おにがほかのひとをおいかけて、さわったらかわるあそび
Chinese (Simplified) Meaning
鬼抓人(游戏) / 抓人游戏 / 追逐游戏
Chinese (Traditional) Meaning
鬼抓人(遊戲) / 追逐抓人遊戲
Korean Meaning
술래잡기 / 잡기놀이 / 술래가 되어 쫓고 잡는 놀이
Indonesian
permainan kejar-kejaran (anak-anak) / main kejar-kejaran
Vietnamese Meaning
trò chơi đuổi bắt / trò bắt người
Tagalog Meaning
habulan / laro ng habulan / larong taya
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
