Last Updated:2026/01/10
Sentence
Preparing for the battle, he put armor on the horse.
Chinese (Simplified) Translation
为了备战,他给马披上了马铠。
Chinese (Traditional) Translation
為了備戰,他替馬穿上了盔甲。
Korean Translation
전투에 대비해 그는 말에게 갑옷을 씌웠다.
Indonesian Translation
Untuk menghadapi perang, dia memakaikan baju zirah pada kudanya.
Vietnamese Translation
Để chuẩn bị cho trận chiến, anh ta trang bị giáp cho con ngựa.
Tagalog Translation
Bilang paghahanda para sa digmaan, sinuotan niya ang kanyang kabayo ng baluti.
Quizzes for review
See correct answer
Preparing for the battle, he put armor on the horse.
See correct answer
戦に備えて、彼は馬に鎧をかいばした。
Related words
かいば
Kanji
介馬
Verb
Japanese Meaning
馬に鎧を着けること、馬鎧をほどこすこと
Easy Japanese Meaning
うまのからだにぶぐやよろいをつけて、たたかいのじゅんびをさせる
Chinese (Simplified) Meaning
给马披甲 / 给马披上铠甲 / 给马装甲护具
Chinese (Traditional) Meaning
為馬披甲 / 給戰馬加裝護甲 / 為馬穿戴鎧甲
Korean Meaning
말에 갑옷을 입히다 / 말에 마갑을 씌우다 / 말을 갑주로 무장시키다
Indonesian
memasangi kuda dengan zirah / mengenakan baju besi pada kuda / memasang pelindung pada kuda (baju perang)
Vietnamese Meaning
mặc giáp cho ngựa / bọc giáp cho ngựa / trang bị áo giáp cho ngựa
Tagalog Meaning
lagyan ng baluti ang kabayo / magkabit ng baluti sa kabayo / bihisan ng baluti ang kabayo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
