Last Updated:2026/01/10
Sentence
The ancient poet wrote a poem about the summer heat shimmer.
Chinese (Simplified) Translation
古代的诗人在诗中咏叹夏日的阳炎。
Chinese (Traditional) Translation
古代詩人在詩中吟詠夏日的陽炎。
Korean Translation
고대의 시인은 여름의 아지랑이를 시로 읊었다.
Indonesian Translation
Penyair kuno menulis tentang kilauan panas musim panas dalam puisinya.
Vietnamese Translation
Các thi nhân cổ đại đã viết về làn hơi nóng mùa hè trong thơ ca.
Tagalog Translation
Inawit ng sinaunang makata sa kanyang tula ang alon ng init tuwing tag-init.
Quizzes for review
See correct answer
The ancient poet wrote a poem about the summer heat shimmer.
The ancient poet wrote a poem about the summer heat shimmer.
See correct answer
古代の詩人は、夏の陽炎を詩に詠んだ。
Related words
陽炎
Hiragana
かげろう
Noun
archaic
Japanese Meaning
陽炎は、強い日差しによって地面や空気が温められたときに、遠くの景色や物体が揺らめいて見える現象、またはその揺らめくような光のことを指す名詞。別名「かげろう」とも書き、蜃気楼に似た現象としても知られる。
Easy Japanese Meaning
あつい日に じめんの上に ゆらゆらと 見える すきとおった もやの ような もの
Chinese (Simplified) Meaning
炎热时地面上方的空气晃动 / 热气造成的远景迷蒙
Chinese (Traditional) Meaning
因地面受熱產生的空氣扭曲與影像晃動 / 熱氣朦朧;熱霧 / 熱致幻影(類海市蜃樓)
Korean Meaning
아지랑이 / 열기로 인해 공기가 아른거리는 현상
Indonesian
riak udara karena panas / bias udara karena panas / fatamorgana karena panas
Vietnamese Meaning
Ảo ảnh nóng / Làn hơi nóng làm không khí chập chờn / Màn hơi nóng mờ ảo trên mặt đất
Tagalog Meaning
pag-alon at pagkikislap ng hangin dahil sa matinding init / malabong tanaw sanhi ng singaw ng init
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
