Last Updated:2026/01/05
Sentence
She thinks of herself as an unpopular woman.
Chinese (Simplified) Translation
她认为自己是丧女。
Chinese (Traditional) Translation
她認為自己是個喪女。
Korean Translation
그녀는 자신을 연애 경험이 없는 여자라고 생각하고 있다.
Vietnamese Translation
Cô ấy nghĩ mình là cô gái ế.
Tagalog Translation
Iniisip niyang siya ay isang babaeng walang karanasan sa pag-ibig.
Quizzes for review
See correct answer
She thinks of herself as an unpopular woman.
See correct answer
彼女は自分自身を喪女だと思っている。
Related words
喪女
Hiragana
もじょ
Noun
Internet
slang
Japanese Meaning
恋愛経験がなく、男性から相手にされないと自認している女性を指すインターネットスラング。必ずしも客観的事実ではなく、自虐的・自認的なニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
なかなかこいびとができないおんなのひとをあざけっていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
不受欢迎的女性 / 不受欢迎的女孩 / 阴郁、在恋爱中不走运的女生
Chinese (Traditional) Meaning
網路用語:不受歡迎的女生 / 不受異性青睞的女性 / 陰鬱、低存在感的女生
Korean Meaning
인기 없는 여자 / 비인기 여성 / 이성에게 인기가 없는 여성
Vietnamese Meaning
phụ nữ/gái không được ưa chuộng / cô gái ế, không có bạn trai
Tagalog Meaning
hindi popular na babae / hindi popular na dalaga / di-pansin na babae
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
