Last Updated:2026/01/05
C1
Sentence

The director publicly admitted that, while preserving the original's subtle psychological portrayals, he had dramatized several scenes to elicit greater audience empathy.

Chinese (Simplified) Translation

那位导演公开承认,尽管保留了原作微妙的心理描写,但为了唤起观众的共鸣,对若干场景进行了改编。

Chinese (Traditional) Translation

那位導演公開承認,雖然保留了原作細膩的心理描寫,但為了喚起觀眾的共鳴,對數個場面進行了潤飾。

Korean Translation

그 감독은 원작의 미묘한 심리 묘사를 유지하면서도 관객의 공감을 불러일으키기 위해 몇몇 장면을 각색했다고 공개적으로 인정했다.

Vietnamese Translation

Nhà đạo diễn đã công khai thừa nhận rằng, trong khi vẫn giữ những miêu tả tâm lý tinh tế của tác phẩm gốc, ông đã phóng tác một vài cảnh để khơi gợi sự đồng cảm của khán giả.

Tagalog Translation

Hayagang inamin ng direktor na, habang pinananatili ang banayad na paglalarawan ng sikolohiya ng orihinal na akda, nilagyan niya ng pagkadramatiko ang ilang eksena upang pukawin ang pakikiramay ng mga manonood.

What is this buttons?

Quizzes for review

その監督は原作の微妙な心理描写を保ちながらも、観客の共感を呼ぶためにいくつかの場面を脚色したと公に認めた。

See correct answer

The director publicly admitted that, while preserving the original's subtle psychological portrayals, he had dramatized several scenes to elicit greater audience empathy.

The director publicly admitted that, while preserving the original's subtle psychological portrayals, he had dramatized several scenes to elicit greater audience empathy.

See correct answer

その監督は原作の微妙な心理描写を保ちながらも、観客の共感を呼ぶためにいくつかの場面を脚色したと公に認めた。

Related words

脚色

Hiragana
きゃくしょくする
Verb
Japanese Meaning
(文学作品を脚色する) / 物語を美化する
Easy Japanese Meaning
ほんとうのはなしに いろいろ つけたして、もっと おもしろく すること
Chinese (Simplified) Meaning
改编成戏剧 / 戏剧化处理 / 夸张渲染
Chinese (Traditional) Meaning
改編成劇本/電影 / 戲劇化處理 / 添油加醋地敘述
Korean Meaning
각색하다 / 윤색하다 / 과장하여 꾸미다
Vietnamese Meaning
chuyển thể tác phẩm (thành kịch/phim) / thêu dệt, thêm thắt câu chuyện
Tagalog Meaning
iangkop sa dula o pelikula ang akda / palamutian ang kuwento / baguhin ang salaysay para maging mas dramatiko
What is this buttons?

The director publicly admitted that, while preserving the original's subtle psychological portrayals, he had dramatized several scenes to elicit greater audience empathy.

Chinese (Simplified) Translation

那位导演公开承认,尽管保留了原作微妙的心理描写,但为了唤起观众的共鸣,对若干场景进行了改编。

Chinese (Traditional) Translation

那位導演公開承認,雖然保留了原作細膩的心理描寫,但為了喚起觀眾的共鳴,對數個場面進行了潤飾。

Korean Translation

그 감독은 원작의 미묘한 심리 묘사를 유지하면서도 관객의 공감을 불러일으키기 위해 몇몇 장면을 각색했다고 공개적으로 인정했다.

Vietnamese Translation

Nhà đạo diễn đã công khai thừa nhận rằng, trong khi vẫn giữ những miêu tả tâm lý tinh tế của tác phẩm gốc, ông đã phóng tác một vài cảnh để khơi gợi sự đồng cảm của khán giả.

Tagalog Translation

Hayagang inamin ng direktor na, habang pinananatili ang banayad na paglalarawan ng sikolohiya ng orihinal na akda, nilagyan niya ng pagkadramatiko ang ilang eksena upang pukawin ang pakikiramay ng mga manonood.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★