Last Updated:2026/01/10
Sentence
I made a salad with fresh ingen beans for dinner today.
Chinese (Simplified) Translation
今晚的晚饭我做了一份用新鲜四季豆做的沙拉。
Chinese (Traditional) Translation
今天的晚餐,我做了用新鮮四季豆做的沙拉。
Korean Translation
오늘 저녁 식사로 신선한 그린빈을 넣은 샐러드를 만들었어요.
Indonesian Translation
Untuk makan malam hari ini, saya membuat salad yang terbuat dari buncis segar.
Vietnamese Translation
Cho bữa tối hôm nay, tôi đã làm món salad với đậu cô ve tươi.
Tagalog Translation
Para sa hapunan ngayong gabi, gumawa ako ng salad gamit ang sariwang sitaw.
Quizzes for review
See correct answer
I made a salad with fresh ingen beans for dinner today.
See correct answer
今日の晩御飯には、新鮮な隠元を使ったサラダを作りました。
Related words
隠元
Hiragana
いんげん
Noun
abbreviation
alt-of
Japanese Meaning
隠元は「いんげんまめ」の略で、食用の豆類の一種を指す名詞です。
Easy Japanese Meaning
みどりやしろいまめのなまえで、にほんのりょうりによくつかわれるまめ
Chinese (Simplified) Meaning
菜豆 / 四季豆
Chinese (Traditional) Meaning
菜豆 / 四季豆
Korean Meaning
강낭콩(Phaseolus vulgaris)을 가리키는 말 / ‘隠元豆’의 준말
Indonesian
buncis / kacang buncis (Phaseolus vulgaris)
Vietnamese Meaning
đậu cô-ve (đậu que) / đậu tây (Phaseolus vulgaris)
Tagalog Meaning
karaniwang bean (Phaseolus vulgaris) / bitsuelas (Baguio beans)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
