Last Updated:2026/01/10
Sentence
I think his demand is unreasonable.
Chinese (Simplified) Translation
我认为他的要求太过分。
Chinese (Traditional) Translation
我覺得他的要求很荒謬。
Korean Translation
그의 요구는 터무니없다고 생각합니다.
Indonesian Translation
Saya rasa tuntutannya tidak masuk akal.
Vietnamese Translation
Tôi nghĩ yêu cầu của anh ấy thật vô lý.
Tagalog Translation
Sa tingin ko, walang katwiran ang kanyang mga hinihingi.
Quizzes for review
See correct answer
I think his demand is unreasonable.
See correct answer
彼の要求は滅茶だと思います。
Related words
滅茶
Hiragana
むちゃ
Kanji
無茶
Noun
Japanese Meaning
度を越していること。程度がはなはだしいこと。多く、副詞的に用いられ、「めちゃくちゃ」「むちゃくちゃ」などの形で「ひどく」「非常に」の意を表す語の語幹。 / 筋道が立たず、混乱しているさま。秩序がなくて乱れている状態。
Easy Japanese Meaning
とてもむちゃなことや、きまりがなくてぐちゃぐちゃなようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
荒谬;不合理 / 混乱;无序
Chinese (Traditional) Meaning
荒唐、不合情理 / 混亂、雜亂無章
Korean Meaning
불합리함 / 무질서 / 혼란
Vietnamese Meaning
sự vô lý, phi lý / sự lộn xộn, hỗn loạn / tính hỗn độn
Tagalog Meaning
kawalang-katuwiran / kalokohan / kaguluhan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
