Last Updated:2026/01/10
Sentence
I bought new gaiters for mountain climbing.
Chinese (Simplified) Translation
为了登山,我买了新的护腿。
Chinese (Traditional) Translation
為了登山我買了新的護腿。
Korean Translation
등산을 위해 새 게이터를 샀습니다.
Indonesian Translation
Saya membeli pelindung kaki baru untuk mendaki gunung.
Vietnamese Translation
Tôi đã mua một đôi bọc ống chân mới để leo núi.
Tagalog Translation
Bumili ako ng bagong pananggalang sa binti para sa pag-akyat ng bundok.
Quizzes for review
See correct answer
I bought new gaiters for mountain climbing.
See correct answer
山登りのために新しい脚絆を買いました。
Related words
脚絆
Hiragana
きゃはん
Noun
Japanese Meaning
すねから足首にかけて巻き付ける布や革の帯。泥や雪の侵入、裾のばたつきを防ぐために用いる。 / 登山や乗馬、軍隊などで用いられる脚部の保護具。 / 和装や農作業などで、着物の裾を押さえたり脚を保護するための道具。
Easy Japanese Meaning
あしのすねをおおう ぬの や かわの まきもの。どろや つめたい かぜから あしをまもる もの。
Chinese (Simplified) Meaning
绑腿 / 护腿套 / 裹腿布
Chinese (Traditional) Meaning
綁腿 / 護腿套
Korean Meaning
다리 아래(종아리)를 감싸는 띠나 보호구 / 신발과 바지 끝을 덮어 흙·물의 침입을 막는 덮개
Indonesian
penutup kaki bagian bawah (betis) / ikat betis tradisional Jepang
Vietnamese Meaning
ghệt (bao che ống chân, chống bùn/nước/bụi) / băng vải bó ống chân truyền thống của Nhật (kyahan)
Tagalog Meaning
pantakip sa binti / pambalot na tela sa binti / proteksiyon sa bukung-bukong at binti
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
