Last Updated:2026/01/05
Sentence
His life was like a stormy sea.
Chinese (Simplified) Translation
他的人生如疾风怒涛。
Chinese (Traditional) Translation
他的一生如疾風怒濤般。
Korean Translation
그의 인생은 질풍노도와 같았다.
Vietnamese Translation
Cuộc đời anh ấy như phong ba bão táp.
Tagalog Translation
Ang kanyang buhay ay parang isang magulong bagyo.
Quizzes for review
See correct answer
His life was like a stormy sea.
See correct answer
彼の人生は疾風怒濤のようだった。
Related words
疾風怒濤
Hiragana
しっぷうどとう
Noun
Japanese Meaning
激しく荒れ狂う風と波。激しい勢いで変動する状態や、混乱した状況をたとえる語。 / 文学・芸術における、理性よりも感情や個人の激情を重んじ、既成の秩序に反発した傾向・運動。ドイツの青年文学運動「シュトゥルム・ウント・ドラング」を指すこともある。
Easy Japanese Meaning
とてもつよいかんじょうやうごきがうずまき、こころやせかいがはげしくゆれるようす
Chinese (Simplified) Meaning
(文学、音乐)德国18世纪“狂飙突进”运动 / 狂暴动荡、汹涌激烈的局面或状态
Chinese (Traditional) Meaning
(文學、音樂)狂飆派;狂飆運動 / 劇烈動盪;暴風驟雨般的情勢
Korean Meaning
(문학·음악) 18세기 후반 독일의 ‘폭풍과 격정’ 사조; 격정과 개성 해방을 강조. / 격렬한 동요와 혼란, 격동의 상태.
Vietnamese Meaning
phong trào văn học–âm nhạc “Bão táp và cuồng nộ” (Sturm und Drang) / sự hỗn loạn dữ dội; thời kỳ biến động mãnh liệt
Tagalog Meaning
Kilusang panitikan at musika na tumatanghal sa matinding damdamin at ligalig / Matinding kaguluhan o unos ng damdamin
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
