Last Updated:2026/01/10
Sentence
The twist in this novel surprises the readers.
Chinese (Simplified) Translation
这部小说的转折让读者感到惊讶。
Chinese (Traditional) Translation
這部小說的轉折令讀者驚訝。
Korean Translation
이 소설의 반전은 독자를 놀라게 한다.
Indonesian Translation
Plot twist dalam novel ini mengejutkan pembaca.
Vietnamese Translation
Cú ngoặt trong cuốn tiểu thuyết này khiến độc giả ngạc nhiên.
Tagalog Translation
Ang plot twist ng nobelang ito ay nakakagulat sa mga mambabasa.
Quizzes for review
See correct answer
The twist in this novel surprises the readers.
See correct answer
この小説の転句は読者を驚かせる。
Related words
転句
Hiragana
てんく
Noun
Japanese Meaning
物語や詩などで、流れや展開がそれまでと大きく変化する部分・ひねり。 / 和歌や連歌などの伝統的な詩形で、第三句(第三行)にあたる部分。
Easy Japanese Meaning
おはなしやしのぶんの中で、ながれやいみがかわるところ、またはしの三ぎょうめのぶぶん
Chinese (Simplified) Meaning
叙事中的转折 / 传统诗歌的第三句
Chinese (Traditional) Meaning
敘事中的轉折 / 傳統詩的第三句
Korean Meaning
이야기 전개에서의 전환·반전 / 전통 시에서 셋째 행(전환 역할을 하는 구)
Indonesian
kejutan alur dalam narasi / baris ketiga dalam puisi tradisional
Vietnamese Meaning
Bước ngoặt trong mạch truyện (văn học). / Câu thơ thứ ba của một bài thơ truyền thống.
Tagalog Meaning
Pagpihit sa salaysay / Ikatlong taludtod ng tradisyonal na tula
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
