Last Updated:2026/01/10
Sentence
The enemy army fled in defeat after the fierce battle.
Chinese (Simplified) Translation
敌军在激烈的战斗之后,是的,他们这么做了。
Chinese (Traditional) Translation
敵軍在激烈的戰鬥後,確實這麼做了。
Korean Translation
적군은 격렬한 전투 후에, 네, 그렇게 했다.
Indonesian Translation
Ya, pasukan musuh melakukannya setelah pertempuran sengit.
Vietnamese Translation
Quân địch đã tháo chạy sau trận chiến ác liệt.
Tagalog Translation
Ang hukbong kaaway ay umatras matapos ang mabangis na labanan.
Quizzes for review
See correct answer
The enemy army fled in defeat after the fierce battle.
See correct answer
敵軍は激しい戦闘の後、はいそうした。
Related words
はいそう
Kanji
敗走
Verb
Japanese Meaning
戦いに敗れて逃げること。負けて退却すること。
Easy Japanese Meaning
たたかいなどでまけて、あぶないのでにげること
Chinese (Simplified) Meaning
溃逃 / 败退 / 战败而逃
Chinese (Traditional) Meaning
戰敗後逃走 / 兵敗潰退 / 倉促撤退
Korean Meaning
패주하다 / 패퇴하여 달아나다 / 전투에서 패배해 도망치다
Indonesian
melarikan diri karena kalah (dalam pertempuran) / mundur setelah kalah / lari tunggang-langgang usai kalah
Vietnamese Meaning
tháo chạy sau khi thua trận / chạy tán loạn trong thất bại / bỏ chạy sau khi bị đánh bại
Tagalog Meaning
tumakas matapos matalo sa labanan / umatras dahil natalo / tumakbo palayo sa pagkatalo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
