Last Updated:2026/01/05
Sentence
He gave an explanation of the problem.
Chinese (Simplified) Translation
他为我解释了那个问题。
Chinese (Traditional) Translation
他幫我解釋了那個問題。
Korean Translation
그가 그 문제를 설명해 주었습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã giải thích vấn đề đó cho tôi.
Tagalog Translation
Ipinaliwanag niya sa akin ang problemang iyon.
Quizzes for review
See correct answer
He gave an explanation of the problem.
See correct answer
彼はその問題のかいせつをしてくれました。
Related words
かいせつ
Kanji
解説 / 回折 / 開設
Verb
Japanese Meaning
解説: 物事の内容・意味・仕組みなどを、分かりやすく説明すること。 / 回折: 波(光・音・X線など)が障害物の端や狭いすき間を通るとき、回り込んだり広がったりする現象。 / 開設: 施設・組織・サービスなどを新たに設けて、業務や活動を始めること。
Easy Japanese Meaning
ことばやじょうほうのいみやないようを、わかりやすくせつめいすること
Chinese (Simplified) Meaning
解说;讲解 / (物理)发生衍射 / 开设;设立(设施、机构)
Chinese (Traditional) Meaning
解說 / 使發生衍射 / 設立、開設
Korean Meaning
설명하다 / 회절하다 / 개설하다
Vietnamese Meaning
giải thích / nhiễu xạ / mở, thành lập (cơ sở)
Tagalog Meaning
magpaliwanag / dumaan sa difraksiyon / magtatag o magbukas (ng pasilidad)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
