Last Updated:2026/01/05
Sentence
As the king's wife, she always has to be elegant.
Chinese (Simplified) Translation
她作为国王的门面,必须始终保持优雅。
Chinese (Traditional) Translation
她作為國王的門面,必須始終保持優雅。
Korean Translation
그녀는 왕비로서 항상 우아해야 한다.
Vietnamese Translation
Với tư cách là hình ảnh đại diện của nhà vua, cô ấy phải luôn duyên dáng.
Tagalog Translation
Bilang asawa ng hari, kailangan niyang laging maging elegante.
Quizzes for review
See correct answer
As the king's wife, she always has to be elegant.
See correct answer
彼女は王のみめとして、常に優雅でいなければならない。
Related words
みめ
Kanji
御女
Noun
Japanese Meaning
女性の顔かたち。容貌。容姿。多く、ほめていう語。 / 顔立ちやからだつき。姿かたち。特に、女性の美しい容姿。
Easy Japanese Meaning
みやびやかな人の妻やきさきのこと。またたかい身分の人の妻。
Chinese (Simplified) Meaning
王妃 / 贵族的妻子 / 贵族夫人
Chinese (Traditional) Meaning
妃 / 王妃 / 貴族之妻
Korean Meaning
왕비 / 귀족의 아내
Vietnamese Meaning
vương phi (vợ của bậc vương gia/quý tộc) / phi tần (vợ hoặc thiếp trong hoàng gia)
Tagalog Meaning
asawa ng maharlika / konsorte ng hari / asawang babae ng mataas na pinunò
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
