Last Updated:2026/01/10
Sentence
This problem should be considered by dividing it into several subdivisions.
Chinese (Simplified) Translation
这个问题应该分成几个部分来考虑。
Chinese (Traditional) Translation
這個問題應該分成好幾個部分來考慮。
Korean Translation
이 문제는 몇 가지 부분으로 나누어 생각해야 한다.
Indonesian Translation
Masalah ini sebaiknya dipertimbangkan dengan membaginya menjadi beberapa bagian.
Vietnamese Translation
Vấn đề này nên được chia thành một vài phần để xem xét.
Tagalog Translation
Dapat pag-isipin ang problemang ito sa pamamagitan ng paghahati nito sa ilang bahagi.
Quizzes for review
See correct answer
This problem should be considered by dividing it into several subdivisions.
This problem should be considered by dividing it into several subdivisions.
See correct answer
この問題はいくつかのぶんだんに分けて考えるべきだ。
Related words
ぶんだん
Kanji
分断
Noun
Japanese Meaning
全体をいくつかの部分に分けることや、その状態。隔たりや対立を生じさせるような分け方を指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
ひとつのまとまりをふたついじょうのグループにわけてきること
Chinese (Simplified) Meaning
分割 / 划分 / 割裂
Chinese (Traditional) Meaning
分割 / 細分 / 分離
Korean Meaning
부분으로 나누어 끊어 분리함 / 둘이나 여러 부분으로 갈라짐 / 세분화
Indonesian
pemisahan / pembagian / pemecahan
Vietnamese Meaning
sự phân chia / sự chia cắt / sự chia nhỏ
Tagalog Meaning
paghahati-hati / pagkakabaha-bahagi / pagkakahiwa-hiwalay
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
