Last Updated:2026/01/10
Sentence
He chose to leave home at a young age and be independent.
Chinese (Simplified) Translation
他年纪轻轻就离开家,选择独立生活。
Chinese (Traditional) Translation
他年輕時就離家,選擇靠自己獨立生活。
Korean Translation
그는 젊은 나이에 집을 떠나 스스로 자립하기로 선택했다.
Indonesian Translation
Dia meninggalkan rumah saat masih muda dan memilih untuk mandiri.
Vietnamese Translation
Anh ấy rời nhà khi còn trẻ và chọn tự lập.
Tagalog Translation
Umalis siya sa bahay nang bata pa at pinili niyang umasa sa sarili.
Quizzes for review
See correct answer
He chose to leave home at a young age and be independent.
He chose to leave home at a young age and be independent.
See correct answer
彼は若くして家を出て、自分でじりつすることを選んだ。
Related words
じりつ
Kanji
自立 / 侍立
Verb
Japanese Meaning
自立する: 他者や他のものに頼らず、自分の力で成り立つこと。経済的・精神的などの面で独り立ちすること。 / 侍立する: 身分の高い人のそばに控えて仕えること。そば近くに付き従って立つこと。
Easy Japanese Meaning
ほかの人やたよりにたよらないで じぶんのちからで いきること
Chinese (Simplified) Meaning
独立 / 侍候在贵人身旁
Chinese (Traditional) Meaning
獨立、自力更生 / 在尊者旁侍立
Korean Meaning
자립하다 / (귀인 등을) 모시고 곁에 서 있다
Indonesian
menjadi mandiri / mendampingi atau melayani pembesar
Vietnamese Meaning
tự lập / hầu cận (bậc quyền quý)
Tagalog Meaning
magsarili; maging independiyente / maglingkod bilang alalay ng dignitaryo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
