Last Updated:2026/01/10
Sentence

In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.

Chinese (Simplified) Translation

他在马拉松的终盘出乎意料地跑得很好,一下子提升了名次。

Chinese (Traditional) Translation

他在馬拉松的終盤驚人地快跑,一下子就提升了名次。

Korean Translation

그는 마라톤 막판에 놀랄 만큼 쾌속 질주해 단숨에 순위를 끌어올렸다.

Indonesian Translation

Di penghujung maraton, dia berlari begitu cepat hingga mengejutkan dan langsung naik peringkat.

Vietnamese Translation

Vào những vòng cuối của cuộc marathon, anh ấy bứt phá đáng ngạc nhiên và vươn lên thứ hạng một mạch.

Tagalog Translation

Sa huling bahagi ng maraton, siya ay tumakbo nang nakakagulat na mabilis at biglang tumaas ang kanyang posisyon.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼はマラソンの終盤で驚くほどかいそうして、一気に順位を上げた。

See correct answer

In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.

In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.

See correct answer

彼はマラソンの終盤で驚くほどかいそうして、一気に順位を上げた。

Related words

かいそう

Kanji
快走 / 改装 / 回想 / 会葬 / 開創 / 回漕 / 改葬 / 回送
Verb
Japanese Meaning
快走: run fast / 改装: remodel / 回想: reflect / 会葬: attend a funeral / 開創: have the initial opening / 回漕: ship / 改葬: rebury / 回送: forward
Easy Japanese Meaning
はしるなどのように、すばやくうごいたり、とちゅうでおくったりすること
Chinese (Simplified) Meaning
回想 / 改装 / 开创
Chinese (Traditional) Meaning
快速奔跑 / 改裝、翻修 / 回想、回憶
Korean Meaning
질주하다 / 개조하다 / 회상하다
Indonesian
merenovasi / mengenang kembali / meneruskan
Vietnamese Meaning
chạy nhanh / cải tạo, sửa sang / hồi tưởng, nhớ lại
Tagalog Meaning
magbalik-tanaw / baguhin ang ayos / ipasa
What is this buttons?

In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.

Chinese (Simplified) Translation

他在马拉松的终盘出乎意料地跑得很好,一下子提升了名次。

Chinese (Traditional) Translation

他在馬拉松的終盤驚人地快跑,一下子就提升了名次。

Korean Translation

그는 마라톤 막판에 놀랄 만큼 쾌속 질주해 단숨에 순위를 끌어올렸다.

Indonesian Translation

Di penghujung maraton, dia berlari begitu cepat hingga mengejutkan dan langsung naik peringkat.

Vietnamese Translation

Vào những vòng cuối của cuộc marathon, anh ấy bứt phá đáng ngạc nhiên và vươn lên thứ hạng một mạch.

Tagalog Translation

Sa huling bahagi ng maraton, siya ay tumakbo nang nakakagulat na mabilis at biglang tumaas ang kanyang posisyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★