Last Updated:2026/01/05
Sentence
The morning dew is wetting the grass and flowers.
Chinese (Simplified) Translation
晨露打湿了花草。
Chinese (Traditional) Translation
晨露打濕了草花。
Korean Translation
이슬이 풀과 꽃을 적시고 있다.
Vietnamese Translation
Sương mai đang làm ướt cỏ hoa.
Tagalog Translation
Binabasa ng hamog ng umaga ang mga damo at mga bulaklak.
Quizzes for review
See correct answer
The morning dew is wetting the grass and flowers.
See correct answer
朝露が草花を濡らしている。
Related words
朝露
Hiragana
あさつゆ
Noun
figuratively
Japanese Meaning
朝、草木や地面などに降りている露。また、そのようにしてできた水滴。 / 物事がはかなく、すぐに消えてしまうことのたとえ。はかない命や栄華を象徴的に表す語。
Easy Japanese Meaning
あさはやくに、くさやはっぱのうえにできる、すこしのしずく。また、すぐになくなるもののたとえ。
Chinese (Simplified) Meaning
清晨的露水 / 比喻短暂、转瞬即逝的事物
Chinese (Traditional) Meaning
清晨的露水 / 比喻轉瞬即逝的事物
Korean Meaning
아침이슬 / 덧없는 일
Vietnamese Meaning
sương sớm / (nghĩa bóng) sự việc ngắn ngủi, chóng tàn
Tagalog Meaning
hamog sa umaga / panandaliang pangyayari
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
