Last Updated:2026/01/09
Sentence

Every year on Tanabata, I write my wishes on a strip of paper and decorate it on bamboo.

Chinese (Simplified) Translation

每年七夕,人们会把愿望写在短册上,挂在竹枝上装饰。

Chinese (Traditional) Translation

每年七夕那天,我們都會把願望寫在短冊上,掛在竹枝上裝飾。

Korean Translation

매년 타나바타 날에는 탄자쿠에 소원을 적어 대나무에 장식합니다.

Indonesian Translation

Setiap tahun, pada hari Tanabata, kami menulis harapan pada tanzaku dan menggantungnya di bambu.

Vietnamese Translation

Hàng năm, vào ngày Tanabata, người ta viết điều ước lên những tấm giấy tanzaku rồi treo chúng lên cành tre.

Tagalog Translation

Tuwing araw ng Tanabata, sumusulat kami ng mga hiling sa mga tanzaku at isinasabit namin ang mga ito sa kawayan.

What is this buttons?

Quizzes for review

毎年、たなばたの日には短冊に願い事を書いて笹に飾ります。

See correct answer

Every year on Tanabata, I write my wishes on a strip of paper and decorate it on bamboo.

Every year on Tanabata, I write my wishes on a strip of paper and decorate it on bamboo.

See correct answer

毎年、たなばたの日には短冊に願い事を書いて笹に飾ります。

Related words

たなばた

Kanji
七夕
Proper noun
Japanese Meaning
七夕は、日本の伝統的な年中行事で、7月7日の夜に星を祭るお祭り。織姫と彦星が一年に一度だけ天の川を渡って会えるという伝説に基づく。短冊に願い事を書いて笹に飾る風習がある。 / 棚機は、古代日本の神事・風習で、乙女が神に捧げる布を織るために使った機(はた)や、その行事自体を指す語。のちに七夕の語源ともなったとされる。 / 織女は、機織りをつかさどる女性、またはその女神・女性の職能者を指す語で、七夕伝説の織姫(織女星、ベガ)を指す場合が多い。
Easy Japanese Meaning
七月七日のよるにおこなうまつりでねがいごとをかいたかみをたなにつるすこと
Chinese (Simplified) Meaning
日本七夕(星祭),每年7月7日举行 / 源于棚机与织女传说的祈愿节日
Chinese (Traditional) Meaning
日本的七夕節,7月7日舉行 / 棚機(古語,織布機;為「七夕」詞源) / 織女(傳說中的織女)
Korean Meaning
일본의 칠석 별 축제로, 7월 7일에 지내는 행사 / 직녀와 견우 전설을 기리는 일본의 절기
Indonesian
festival bintang Jepang pada 7 Juli / perayaan tradisional Tanabata
Vietnamese Meaning
Lễ hội Tanabata (Thất Tịch) của Nhật Bản, diễn ra ngày 7/7. / Lễ hội sao, người ta viết điều ước và treo lên cành tre. / Liên quan đến tích Chức Nữ (織女) và Ngưu Lang.
Tagalog Meaning
pistang Hapon ng mga bituin tuwing Hulyo 7 / pista ng mga kahilingan na naglalambitin sa kawayan / pista nina Orihime at Hikoboshi
What is this buttons?

Every year on Tanabata, I write my wishes on a strip of paper and decorate it on bamboo.

Chinese (Simplified) Translation

每年七夕,人们会把愿望写在短册上,挂在竹枝上装饰。

Chinese (Traditional) Translation

每年七夕那天,我們都會把願望寫在短冊上,掛在竹枝上裝飾。

Korean Translation

매년 타나바타 날에는 탄자쿠에 소원을 적어 대나무에 장식합니다.

Indonesian Translation

Setiap tahun, pada hari Tanabata, kami menulis harapan pada tanzaku dan menggantungnya di bambu.

Vietnamese Translation

Hàng năm, vào ngày Tanabata, người ta viết điều ước lên những tấm giấy tanzaku rồi treo chúng lên cành tre.

Tagalog Translation

Tuwing araw ng Tanabata, sumusulat kami ng mga hiling sa mga tanzaku at isinasabit namin ang mga ito sa kawayan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★