Last Updated:2026/01/05
Sentence
He was skilled at using the traditional Japanese shortsword.
Chinese (Simplified) Translation
他熟练地使用着脇差。
Chinese (Traditional) Translation
他熟練地使用脇差。
Korean Translation
그는 와키자시를 능숙하게 다루고 있었다.
Vietnamese Translation
Anh ta sử dụng thành thạo wakizashi.
Tagalog Translation
Magaling siyang gumamit ng wakizashi.
Quizzes for review
See correct answer
He was skilled at using the traditional Japanese shortsword.
He was skilled at using the traditional Japanese shortsword.
See correct answer
彼は脇差を巧みに使いこなしていた。
Related words
脇差
Hiragana
わきざし
Noun
Japanese Meaning
日本刀の一種で、通常は打刀(太刀・刀)よりも短い刀身を持つ短刀状の刀。主に武士が腰に差して用いたサブウェポン的な側面を持つ。 / 江戸時代などで、帯の脇に差して常時携帯した短めの刀。護身・礼装・武士の身分的象徴などの役割を持った武器。
Easy Japanese Meaning
着物のときに腰にさすみじかい刀で、長い刀といっしょに持つもの
Chinese (Simplified) Meaning
日本武士使用的传统短刀 / 与武士刀配用的副武器 / 武士随身佩带的次要佩刀
Chinese (Traditional) Meaning
日本傳統短刀,與武士刀成對佩用 / 武士配刀中的短刀,作主刀的副武器 / 佩在腰側的短刃武器
Korean Meaning
일본 전통의 짧은 검 / 카타나의 보조 무기로 쓰이는 짧은 일본도 / 사무라이가 보조로 허리에 찼던 짧은 검
Vietnamese Meaning
đoản kiếm Nhật Bản (wakizashi) / kiếm ngắn truyền thống, thường dùng kèm katana / vũ khí phụ đeo ở hông của samurai
Tagalog Meaning
tradisyunal na maikling espadang Hapones / pangalawang sandata na karaniwang ipinares sa katana
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
