Last Updated:2026/01/05
Sentence
We have to think about a measure to solve this problem.
Chinese (Simplified) Translation
必须考虑解决这个问题的措施。
Chinese (Traditional) Translation
必須考慮解決這個問題的措施。
Korean Translation
이 문제를 해결하기 위한 척도를 생각해야 합니다.
Vietnamese Translation
Chúng ta phải cân nhắc các biện pháp để giải quyết vấn đề này.
Tagalog Translation
Kailangan nating pag-isipan ang mga hakbang upang lutasin ang problemang ito.
Quizzes for review
See correct answer
We have to think about a measure to solve this problem.
See correct answer
この問題を解決するための尺度を考えなければなりません。
Related words
尺度
Hiragana
しゃくど
Noun
Japanese Meaning
長さなどを測る物差しやメジャーなどの道具 / ものごとを測定・評価するための基準やものさし / 長さなどの物理量の単位やその大きさの尺度 / 心理学などで、特定の特性や態度の程度を表す数値的な基準・スケール
Easy Japanese Meaning
ものの長さや大きさをはかるときに、きまりとして使う目安
Chinese (Simplified) Meaning
测量长度的工具 / 长度、尺寸的大小 / 标准、准则、限度
Chinese (Traditional) Meaning
測量長度的工具;尺 / 長度的度量 / 標準;準則
Korean Meaning
길이를 재는 도구 / 길이의 척도 / 판단·비교의 기준
Vietnamese Meaning
thước (dụng cụ đo chiều dài) / độ dài / tiêu chuẩn; chuẩn mực
Tagalog Meaning
panukat / sukatan / pamantayan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
