Last Updated:2026/01/09
Sentence

It is said that this watercourse was deep enough for large ships to pass through in the past.

Chinese (Simplified) Translation

据说这条河道以前深到可以让大船通过。

Chinese (Traditional) Translation

聽說這條河道以前深到足以讓大船通過。

Korean Translation

이 하천은 예전에는 큰 배가 지날 정도로 깊었다고 합니다.

Indonesian Translation

Konon alur sungai ini dulunya begitu dalam sehingga kapal besar bisa lewat.

Vietnamese Translation

Nghe nói con kênh này ngày xưa sâu đến mức tàu lớn có thể đi qua.

Tagalog Translation

Sinasabing dati, napakalalim ng daluyan ng ilog na ito na nakakalusot ang mga malalaking barko.

What is this buttons?

Quizzes for review

この河道は昔、大きな船が通るほど深かったそうです。

See correct answer

It is said that this watercourse was deep enough for large ships to pass through in the past.

It is said that this watercourse was deep enough for large ships to pass through in the past.

See correct answer

この河道は昔、大きな船が通るほど深かったそうです。

Related words

河道

Hiragana
かどう
Noun
Japanese Meaning
河川の水が実際に流れている、あるいは流れるべき筋道や通路のこと。川の流れが形づくる一定の経路。
Easy Japanese Meaning
かわの みずが ながれる みちの こと。みずの とおりみちを さす。
Chinese (Simplified) Meaning
河流的通道,水流经过的渠道 / 河床及其流路
Chinese (Traditional) Meaning
河流的流路 / 河川的水道 / 河流的主幹通道
Korean Meaning
하천에서 물이 흐르는 길 / 강의 유로 / 하천의 본류가 흐르는 수로
Indonesian
alur sungai / saluran sungai / palung sungai
Vietnamese Meaning
lòng sông / lòng dẫn của sông / dòng chảy của sông
Tagalog Meaning
daluyan ng ilog / daanan ng tubig ng ilog
What is this buttons?

It is said that this watercourse was deep enough for large ships to pass through in the past.

Chinese (Simplified) Translation

据说这条河道以前深到可以让大船通过。

Chinese (Traditional) Translation

聽說這條河道以前深到足以讓大船通過。

Korean Translation

이 하천은 예전에는 큰 배가 지날 정도로 깊었다고 합니다.

Indonesian Translation

Konon alur sungai ini dulunya begitu dalam sehingga kapal besar bisa lewat.

Vietnamese Translation

Nghe nói con kênh này ngày xưa sâu đến mức tàu lớn có thể đi qua.

Tagalog Translation

Sinasabing dati, napakalalim ng daluyan ng ilog na ito na nakakalusot ang mga malalaking barko.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★