Last Updated:2026/01/09
Sentence
This road is paved with cobblestones.
Chinese (Simplified) Translation
这条路由鹅卵石铺成。
Chinese (Traditional) Translation
這條路鋪著鵝卵石。
Korean Translation
이 길은 조약돌로 포장되어 있습니다.
Indonesian Translation
Jalan ini dilapisi batu-batu bulat.
Vietnamese Translation
Con đường này được lát bằng đá cuội.
Tagalog Translation
Ang daan na ito ay nilatag ng mga batong kalsada.
Quizzes for review
See correct answer
This road is paved with cobblestones.
See correct answer
この道は丸石で舗装されています。
Related words
丸石
Hiragana
まるいし
Noun
Japanese Meaning
丸みを帯びた小石。特に、道や広場の舗装などに用いられるもの。 / 川や海の流れなどによって角が取れ、表面が滑らかになった石。 / (比喩的に)角がなくおだやかな性格の人や、ものごとが円満であるさまをたとえていうこともある。
Easy Japanese Meaning
かわやみちにしいてある、まるくて小さいいし
Chinese (Simplified) Meaning
鹅卵石 / 铺路用的圆石块
Chinese (Traditional) Meaning
卵石 / 鵝卵石 / 圓形石塊
Korean Meaning
조약돌 / 둥근 돌 / 포장용 둥근 돌
Indonesian
batu bulat / batu kali (untuk permukaan jalan) / batu paving bulat
Vietnamese Meaning
đá cuội / đá lát đường (bằng đá cuội) / hòn đá tròn
Tagalog Meaning
pabilog na bato / batong inilalatag sa kalye
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
