Last Updated:2026/01/05
Sentence
After the exam was over, I felt a sense of relief.
Chinese (Simplified) Translation
考试结束后,心情变得轻松爽快。
Chinese (Traditional) Translation
考試結束後,心情爽快了。
Korean Translation
시험이 끝나고 개운한 기분이 들었다.
Vietnamese Translation
Sau khi thi xong, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.
Tagalog Translation
Nang matapos ang pagsusulit, nakaramdam ako ng ginhawa.
Quizzes for review
See correct answer
After the exam was over, I felt a sense of relief.
See correct answer
試験が終わって、さばさばした気持ちになった。
Related words
さばさば
Adverb
onomatopoeic
Japanese Meaning
さっぱりとした、未練がない、気持ちの切り替えが早いさま / 人柄や性格があっさりしていて、こだわりや執着が少ないさま / 思ったことを隠さず、率直に言動するさま
Easy Japanese Meaning
気もちがすっきりしているようすや、うらおもてなくはっきり言うようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
心情舒畅地;如释重负地 / 直率地;爽快地
Chinese (Traditional) Meaning
心情舒暢地;如釋重負地 / 爽快地;坦率地
Korean Meaning
후련하게 / 솔직하게 / 담백하게
Vietnamese Meaning
nhẹ nhõm, thoải mái / thẳng thắn, bộc trực
Tagalog Meaning
nang may gaan sa loob / nang prangka / nang tapat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
