Last Updated:2026/01/09
Sentence
He is considered a dependent in the family.
Chinese (Simplified) Translation
他在家人中被视为麻烦人物。
Chinese (Traditional) Translation
他在家人中被視為麻煩人物。
Korean Translation
그는 가족 내에서 골칫거리로 여겨진다.
Indonesian Translation
Dia dianggap sebagai orang yang merepotkan dalam keluarganya.
Vietnamese Translation
Anh ta bị coi là kẻ phiền toái trong gia đình.
Tagalog Translation
Tinuturing siyang problema ng pamilya.
Quizzes for review
See correct answer
He is considered a dependent in the family.
See correct answer
彼は家族の中で厄介者と見なされている。
Related words
厄介者
Hiragana
やっかいもの
Noun
Japanese Meaning
他人に迷惑や面倒をかける人。また、扱いに困る人。
Easy Japanese Meaning
まわりの人にめいわくをかけたり 人にたよってばかりいる やっかいな人
Chinese (Simplified) Meaning
靠他人供养的寄生者 / 麻烦制造者 / 累赘
Chinese (Traditional) Meaning
依附他人為生者 / 麻煩人物 / 惹事者
Korean Meaning
남에게 얹혀사는 사람 / 골칫거리 / 말썽꾼
Indonesian
orang yang hidup menumpang / orang yang merepotkan / pembuat onar
Vietnamese Meaning
kẻ ăn bám, người phụ thuộc / kẻ gây rắc rối, đồ phiền toái
Tagalog Meaning
palamunin / istorbo / pasaway
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
