Last Updated:2026/01/05
Sentence
Our company's accounts receivable is currently one million yen.
Chinese (Simplified) Translation
我们公司的应收账款目前为100万日元。
Chinese (Traditional) Translation
我們公司的應收帳款目前為100萬日圓。
Korean Translation
저희 회사의 매출채권은 현재 100만 엔입니다.
Vietnamese Translation
Các khoản phải thu của công ty chúng tôi hiện tại là 1.000.000 yên.
Tagalog Translation
Ang mga natitirang bayarin ng aming kumpanya ay kasalukuyang ¥1,000,000.
Quizzes for review
See correct answer
Our company's accounts receivable is currently one million yen.
Our company's accounts receivable is currently one million yen.
See correct answer
私たちの会社の売掛金は、現在100万円です。
Related words
売掛金
Hiragana
うりかけきん
Noun
Japanese Meaning
掛け売りによって、代金をまだ受け取っていない売上金。将来、取引先から受け取ることのできる金銭債権。 / 企業の貸借対照表において、流動資産の一項目として計上される債権科目。 / 商品やサービスを提供したにもかかわらず、決済が後払いとなっている取引に関する未収金の総称。
Easy Japanese Meaning
まだお金をもらっていないが、しょうひんやサービスを売っていて、あとでもらうやくそくのお金
Chinese (Simplified) Meaning
应收账款 / 赊销款项 / 应收款项
Chinese (Traditional) Meaning
應收帳款 / 應收款項 / 賒銷款
Korean Meaning
외상매출금 / 매출채권
Vietnamese Meaning
Khoản phải thu / Công nợ phải thu từ khách hàng / Số tiền bán chịu chưa thu
Tagalog Meaning
utang ng mga kliyente sa kompanya / halagang dapat matanggap mula sa benta / mga sisingilin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
