Last Updated:2026/01/05
Sentence
He escaped by crossing over the barbed wire.
Chinese (Simplified) Translation
他翻越了带刺的铁丝网逃走了。
Chinese (Traditional) Translation
他翻越帶刺鐵絲網逃走了。
Korean Translation
그는 가시철선을 넘어 도망쳤다.
Vietnamese Translation
Anh ta vượt qua dây thép gai để trốn thoát.
Tagalog Translation
Tumakas siya sa pagtawid sa kawad na may mga tinik.
Quizzes for review
See correct answer
He escaped by crossing over the barbed wire.
See correct answer
彼は有刺鉄線を越えて逃げた。
Related words
有刺鉄線
Hiragana
ゆうしてっせん
Noun
Japanese Meaning
針金に短いとげ状の針を多数取り付けた鉄線。柵や防護用に用いる。 / 家畜の逸走防止や侵入防止、防犯・軍事境界線などに用いられる有刺の鉄線。
Easy Japanese Meaning
とがった針のついた細い鉄のなわで、さくやへいを作り、人が入れないようにするもの
Chinese (Simplified) Meaning
带刺铁丝网 / 带刺铁丝 / 用于围栏和阻挡的带刺金属线
Chinese (Traditional) Meaning
裝有倒刺的鐵絲,用於圍欄、防護與阻隔 / 帶刺的金屬線,用作圍柵材料
Korean Meaning
가시철사 / 철조망
Vietnamese Meaning
dây thép gai / dây kẽm gai
Tagalog Meaning
alambre na may tinik / kawad na may tinik
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
