Last Updated:2026/01/05
Sentence

God objects should be avoided in programming.

Chinese (Simplified) Translation

在编程中应当避免出现“上帝对象”。

Chinese (Traditional) Translation

在程式設計中應避免使用上帝物件。

Korean Translation

갓 오브젝트는 프로그래밍에서 피해야 합니다.

Vietnamese Translation

Nên tránh sử dụng 'God object' trong lập trình.

Tagalog Translation

Dapat iwasan ang mga 'god object' sa pagpoprograma.

What is this buttons?

Quizzes for review

神オブジェクトはプログラミングにおいて避けるべきです。

See correct answer

God objects should be avoided in programming.

God objects should be avoided in programming.

See correct answer

神オブジェクトはプログラミングにおいて避けるべきです。

Related words

神オブジェクト

Hiragana
かみおぶじぇくと
Noun
Japanese Meaning
プログラミング(特にオブジェクト指向)において、過度に多くの役割や責任、機能を1つのオブジェクト(クラス)が持ってしまっているアンチパターン。システム内のさまざまな処理やデータがそのオブジェクトに集中し、保守性や拡張性が低下する原因となる。 / 本来分割すべき処理やデータが1つの巨大なオブジェクトに押し込められている設計上の問題点を指す言葉。 / 「なんでもできる神様のようなオブジェクト」という皮肉を込めた呼び名であり、良い設計ではなく避けるべき構造を指す。
Easy Japanese Meaning
たくさんのしごとやじょうほうをひとりでかかえた、よくないクラスのこと
Chinese (Simplified) Meaning
面向对象中的“上帝对象”,一种反模式 / 集中过多状态与逻辑、包揽大量职责的对象 / 导致高耦合、难维护的臃肿对象
Chinese (Traditional) Meaning
在物件導向程式設計中,承擔過多責任、過度掌控系統的物件 / 一種反樣式,違反單一職責原則 / 集中過多功能與狀態、難以測試與維護的物件
Korean Meaning
객체 지향에서 과도한 책임과 지식을 독점하는 비대한 객체 / 시스템의 상태와 기능을 한 곳에 몰아 결합도를 높이는 안티패턴 / 모든 것을 처리하려 해 유지보수가 어려워지는 중심 객체
Vietnamese Meaning
Đối tượng nắm quá nhiều dữ liệu và hành vi; làm “mọi thứ”. / Mẫu phản-ngữ trong OOP: một đối tượng ôm đồm nhiều trách nhiệm. / Đối tượng trung tâm với phạm vi gần như toàn cục, gây kết dính cao và khó bảo trì.
Tagalog Meaning
Objekto sa OOP na may sobrang daming responsibilidad at kaalaman / Masamang gawi sa disenyo kung saan iisang objekto/klase ang humahawak ng karamihan ng datos at lohika / Sobrang sentralisadong objekto na nagpapahirap i-maintain at i-test
What is this buttons?

God objects should be avoided in programming.

Chinese (Simplified) Translation

在编程中应当避免出现“上帝对象”。

Chinese (Traditional) Translation

在程式設計中應避免使用上帝物件。

Korean Translation

갓 오브젝트는 프로그래밍에서 피해야 합니다.

Vietnamese Translation

Nên tránh sử dụng 'God object' trong lập trình.

Tagalog Translation

Dapat iwasan ang mga 'god object' sa pagpoprograma.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★