He lost his job, but he believes in the saying 'when one door shuts, another opens' and is looking for new opportunities.
他失去了工作,但他相信“天无绝人之路”,正在寻找新的机会。
他失去了工作,但相信「被人捨棄時,必有人會來接拾」,正在尋找新的機會。
그는 직장을 잃었지만, '버리는 신이 있으면 줍는 신도 있다'고 믿고 새로운 기회를 찾고 있다.
Anh ấy đã mất việc, nhưng tin rằng khi có người bỏ rơi thì sẽ có người giúp đỡ, nên đang tìm kiếm cơ hội mới。
Nawalan siya ng trabaho, ngunit naniniwala siyang 'kapag may Diyos na nagtatapon, may Diyos din na sumasalo,' kaya naghahanap siya ng bagong pagkakataon.
Quizzes for review
He lost his job, but he believes in the saying 'when one door shuts, another opens' and is looking for new opportunities.
He lost his job, but he believes in the saying 'when one door shuts, another opens' and is looking for new opportunities.
彼は仕事を失ったが、捨てる神あれば拾う神ありと信じて新しいチャンスを探している。
Related words
捨てる神あれば拾う神あり
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
