Because of continued nonpayment of the rent, the property management company is preparing to petition the court for seizure to recover the debt.
由于持续拖欠房租,管理公司正在为向法院申请财产查封以收回债权做准备。
由於持續拖欠房租,管理公司正為了回收債權而準備向法院申請差押。
임대료 체납이 계속되어 관리회사는 채권 회수를 위해 법원에 압류 신청을 할 준비를 하고 있다.
Karena tunggakan sewa terus berlanjut, perusahaan pengelola sedang mempersiapkan pengajuan penyitaan ke pengadilan untuk penagihan piutang.
Vì việc chậm trả tiền thuê kéo dài, công ty quản lý đang chuẩn bị nộp đơn yêu cầu kê biên lên tòa án để thu hồi khoản nợ。
Dahil patuloy ang hindi pagbabayad ng upa, ang kumpanyang namamahala ay naghahanda na maghain sa korte ng petisyon para sa pagsamsam upang mabawi ang utang.
Quizzes for review
Because of continued nonpayment of the rent, the property management company is preparing to petition the court for seizure to recover the debt.
Because of continued nonpayment of the rent, the property management company is preparing to petition the court for seizure to recover the debt.
家賃の滞納が続いたため、管理会社は債権回収のために裁判所へ差し押さえを申し立てる準備を進めている。
Related words
滞納
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
