Because of bad luck, his train was delayed before an important meeting, so he couldn't fully explain his proposal and ultimately lost the contract.
他不巧在重要会议之前遭遇电车延误,因此没能充分说明提案,结果错失了合同。
他不幸在重要會議前遇到電車延誤,因此無法充分說明提案,結果錯失了合約。
그는 불운하게도 중요한 회의 직전에 전철이 지연되어 제안을 충분히 설명하지 못했고, 결국 계약을 따내지 못했다.
Không may, trước cuộc họp quan trọng tàu bị trễ, nên anh ấy không thể trình bày đề xuất một cách đầy đủ và cuối cùng đã để tuột mất hợp đồng.
Dahil sa malas, naantala siya ng tren bago ang isang mahalagang pagpupulong, kaya hindi niya naipaliwanag nang maayos ang kanyang panukala at sa huli ay hindi niya nakuha ang kontrata.
Quizzes for review
Because of bad luck, his train was delayed before an important meeting, so he couldn't fully explain his proposal and ultimately lost the contract.
Because of bad luck, his train was delayed before an important meeting, so he couldn't fully explain his proposal and ultimately lost the contract.
彼は不運にも重要な会議の前に電車が遅延し、そのため提案を十分に説明できず、結果的に契約を逃してしまった。
Related words
不運
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
