Last Updated:2026/01/09
B2
Sentence

In the past, the term stewardess was common, but nowadays people mostly call them flight attendants.

Chinese (Simplified) Translation

过去一般称呼为“空姐”,但现在大多称为“客舱乘务员”。

Chinese (Traditional) Translation

以前一般稱呼為「空姐」,但現在大多稱為「客艙乘務員」。

Korean Translation

예전에는 '스튜어디스'라고 부르는 것이 일반적이었지만, 지금은 대부분 '객실 승무원'이라고 부른다.

Indonesian Translation

Dulu sebutan 'pramugari' umum digunakan, tetapi sekarang hampir semuanya disebut 'awak kabin'.

Vietnamese Translation

Ngày xưa người ta thường gọi là "stewardess", nhưng bây giờ hầu hết được gọi là "tiếp viên hàng không".

Tagalog Translation

Noon, karaniwang tinatawag itong 'stewardess', ngunit ngayon ay kadalasang tinatawag na 'cabin crew' o 'flight attendant'.

What is this buttons?

Quizzes for review

昔はスチュワーデスという呼び方が一般的だったが、今は客室乗務員と呼ぶことがほとんどだ。

See correct answer

In the past, the term stewardess was common, but nowadays people mostly call them flight attendants.

In the past, the term stewardess was common, but nowadays people mostly call them flight attendants.

See correct answer

昔はスチュワーデスという呼び方が一般的だったが、今は客室乗務員と呼ぶことがほとんどだ。

Related words

スチュワーデス

Hiragana
すちゅわあです
Noun
Japanese Meaning
(少し古いですが)スチュワーデス(女性の客室乗務員)
Easy Japanese Meaning
ひこうきのなかでおきゃくさんをせわするおんなのひとのこと。いまはあまりつかわないことば。
Chinese (Simplified) Meaning
女空中乘务员(旧称) / 空姐(旧称)
Chinese (Traditional) Meaning
(稍過時)女性空服員 / 航空公司女乘務員
Korean Meaning
여성 항공 승무원 / (낡은 말) 여성 객실 승무원
Vietnamese Meaning
nữ tiếp viên hàng không (cách gọi đã lỗi thời) / nữ tiếp viên trên máy bay
Tagalog Meaning
babaeng flight attendant / lumang katawagan para sa babaeng cabin crew sa eroplano / babaeng tagapaglingkod sa eroplano
What is this buttons?

In the past, the term stewardess was common, but nowadays people mostly call them flight attendants.

Chinese (Simplified) Translation

过去一般称呼为“空姐”,但现在大多称为“客舱乘务员”。

Chinese (Traditional) Translation

以前一般稱呼為「空姐」,但現在大多稱為「客艙乘務員」。

Korean Translation

예전에는 '스튜어디스'라고 부르는 것이 일반적이었지만, 지금은 대부분 '객실 승무원'이라고 부른다.

Indonesian Translation

Dulu sebutan 'pramugari' umum digunakan, tetapi sekarang hampir semuanya disebut 'awak kabin'.

Vietnamese Translation

Ngày xưa người ta thường gọi là "stewardess", nhưng bây giờ hầu hết được gọi là "tiếp viên hàng không".

Tagalog Translation

Noon, karaniwang tinatawag itong 'stewardess', ngunit ngayon ay kadalasang tinatawag na 'cabin crew' o 'flight attendant'.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★