Last Updated:2026/01/05
Sentence
Iced desserts are the best on hot summer days.
Chinese (Simplified) Translation
在夏天炎热的日子里,冰品是最棒的。
Chinese (Traditional) Translation
在炎熱的夏日,冰品最棒。
Korean Translation
여름의 더운 날에는 빙과가 최고입니다.
Vietnamese Translation
Vào những ngày hè nóng bức, đồ tráng miệng mát lạnh là tuyệt nhất.
Tagalog Translation
Sa maiinit na araw ng tag-init, ang mga yelong-panghimagas ang pinakamainam.
Quizzes for review
See correct answer
Iced desserts are the best on hot summer days.
See correct answer
夏の暑い日には氷菓が最高です。
Related words
氷菓
Hiragana
ひょうか
Noun
Japanese Meaning
氷や冷凍した材料を用いて作った菓子やデザートの総称。アイスクリーム、シャーベット、かき氷などを含む。
Easy Japanese Meaning
ひやしてこおらせたあまいおかし。くだものなどをまぜることもある。
Chinese (Simplified) Meaning
冷冻甜点 / 冰制甜品,常与其他配料混合 / 冷甜食
Chinese (Traditional) Meaning
冷凍或冰製的甜品;冰類點心 / 常加入或混合其他配料的冰品 / 日本對低乳脂冰品的分類,如雪酪、冰棒
Korean Meaning
얼음이나 냉동 재료를 다른 재료와 섞어 만든 디저트 / 아이스크림·샤베트·아이스캔디 등 냉동 과자
Vietnamese Meaning
món tráng miệng đông lạnh (như sorbet, kem que, đá bào) / đồ ngọt có đá/đông lạnh, thường trộn hoặc ăn kèm với nguyên liệu khác
Tagalog Meaning
nagyeyelong panghimagas / panghimagas na yelo o pinagyelo, karaniwang hinaluan ng ibang sangkap
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
