Last Updated:2026/01/04
Sentence
He finished reading the book in one sitting.
Chinese (Simplified) Translation
他用汤桶读法把书读完了。
Chinese (Traditional) Translation
他以「湯桶讀法」讀完了那本書。
Korean Translation
그는 湯桶読み(유토오요미)로 책을 다 읽었다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã đọc xong cuốn sách theo kiểu “湯桶読み”.
Tagalog Translation
Natapos niyang basahin ang libro gamit ang yutō-yomi (halo-halong pagbasa ng mga kanji).
Quizzes for review
See correct answer
He finished reading the book in one sitting.
See correct answer
彼は湯桶読みで本を読み終えた。
Related words
湯桶読み
Hiragana
ゆとうよみ
Noun
Japanese Meaning
複合語において、前半を訓読み、後半を音読みする読み方の種類。例えば「湯桶読み」や「相撲取り」など。
Easy Japanese Meaning
かんじのふたつのもじのことばでまえはにほんのよみあとはおとのよみのこと
Chinese (Simplified) Meaning
(日语)汉字复合词的读法:前半用训读,后半用音读。 / 前训后音的混合读法模式。 / 训读与音读混用的读法(用于复合词)。
Chinese (Traditional) Meaning
日語漢字複合詞的讀法,前半用訓讀、後半用音讀。 / 前訓後音的讀法模式。
Korean Meaning
일본어 한자 복합어에서 앞부분은 훈독, 뒷부분은 음독으로 읽는 방식 / 앞말을 고유어 읽기로, 뒷말을 한자음으로 읽는 패턴
Vietnamese Meaning
Kiểu đọc từ ghép kanji: phần đầu dùng kun’yomi (thuần Nhật), phần sau dùng on’yomi (Hán Nhật). / Mẫu đọc kết hợp kun–on: đầu kun, cuối on.
Tagalog Meaning
padron ng pagbasa ng tambalang kanji: kun’yomi muna, saka on’yomi / halo-halong pagbasa (kun-on) sa Hapones / uri ng pagbasa na kun→on sa mga tambalang salita
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
